AGB
Общи условия и информация за клиентите
I. Общи правила и условия
§ 1 Основни разпоредби
(1) Следните условия се прилагат към договорите, които сключвате с нас като доставчик. Освен ако не е договорено друго, ние възразяваме срещу включването на каквито и да било ваши собствени условия, които може да използвате.
(2) Потребител по смисъла на следващите разпоредби е всяко физическо лице, което сключва правна сделка за цели, които не могат да бъдат отнесени предимно към неговата търговска или независима професионална дейност. Предприемач е всяко физическо или юридическо лице или дружество с юридическа правоспособност, което при сключване на правна сделка действа в рамките на своята независима професионална или търговска дейност.
§ 2 Сключване на договора
(1) Предметът на договора е продажба на услуги.
(2) Вашите искания за изготвяне на оферта не са обвързващи за вас. Ще ви изпратим обвързваща оферта в текстова форма (например по имейл), която можете да приемете в рамките на 5 дни.
(3) Обработката на поръчката и предаването на цялата информация, необходима във връзка със сключването на договора, се извършва по електронна поща или по пощата. Следователно трябва да се уверите, че адресът на електронна поща, който сте ни предоставили, е верен, че получаването на електронните съобщения е технически гарантирано и по-специално, че не е възпрепятствано от SPAM филтри.
(4) При предаването на код за достъп (билет) получателят се съгласява с тези ОУ.
(5) Използването на код за достъп (билет) не е разрешено извън разрешеното му количество за използване.
§ 3 Срок на договора / прекратяване на абонаментни договори
(1) Договорът за абонамент, сключен между вас и нас, е безсрочен. Договорът може да бъде прекратен от всяка от страните с предизвестие от 3 седмици до края на месеца (освен ако не е предвидено друго в съответната оферта). Прекратяването на договора трябва да бъде направено в текстова форма (напр. по електронна поща).
(2) Правото на прекратяване на договора без предизвестие при наличие на основателна причина остава незасегнато.
§ 4 Право на задържане, запазване на правото на собственост
(1) Можете да упражнявате право на задържане само по отношение на вземания, произтичащи от същото договорно отношение.
(2) Стоките остават наша собственост до пълното изплащане на покупната цена. (3) Ако сте предприемач, се прилагат и следните условия:
а) Запазваме правото си на собственост върху стоките до пълното уреждане на всички претенции, произтичащи от настоящите търговски взаимоотношения. Преди прехвърлянето на собствеността върху запазените стоки не се разрешава залог или прехвърляне на собствеността чрез обезпечение.
б) Можете да препродадете стоките в рамките на обичайната си дейност. В този случай с настоящото прехвърляте на нас всички вземания за сумата по фактурата, които ви се полагат от препродажбата, и ние приемаме прехвърлянето. Освен това сте упълномощени да съберете вземането. Въпреки това, ако не изпълнявате надлежно задълженията си за плащане, си запазваме правото сами да съберем вземането.
в) Ако запазените стоки се комбинират и смесват, ние придобиваме съсобственост върху новата стока в съотношението между фактурната стойност на запазените стоки и другите обработени стоки в момента на обработката.
г) Задължаваме се да освободим ценните книжа, на които имаме право, по ваше искане, доколкото реализируемата стойност на нашите ценни книжа надвишава вземането, което трябва да бъде обезпечено, с повече от 10%. Изборът на ценните книжа, които ще бъдат пуснати в обращение, е наша отговорност.
§ 5 Гаранция
(1) Прилагат се законовите права за отговорност за недостатъци.
(2) В качеството си на потребител сте длъжни веднага след доставката да проверите стоката за комплектност, явни дефекти и транспортни повреди и да уведомите нас и превозвача за евентуални оплаквания възможно най-скоро. Ако не спазвате това изискване, то не се отразява на вашите законови гаранционни претенции.
(3) Ако сте предприемач, в отклонение от горните разпоредби за гаранцията се прилага следното:
а) Само нашите собствени спецификации и описанието на продукта от производителя се считат за договорени за качеството на артикула, но не и други реклами, публични промоции и изявления на производителя.
б) В случай на дефекти, по наше усмотрение, ще предоставим гаранция чрез отстраняване на дефекта или чрез преработване на стоките.
доставка. Ако отстраняването на дефекта е неуспешно, можете, по свое усмотрение, да поискате намаляване на цената или да се откажете от договора. Отстраняването на дефекти се счита за неуспешно след втори неуспешен опит, освен ако естеството на предмета или дефекта, или други обстоятелства не показват друго. В случай на отстраняване на дефекти не сме длъжни да поемаме увеличените разходи, произтичащи от прехвърлянето на стоките на място, различно от мястото на изпълнение, доколкото прехвърлянето не съответства на предвидената употреба на стоките.
в) Гаранционният срок е една година от доставката на стоките. Съкращаването на срока не се прилага:
- за виновно причинени щети, произтичащи от наранявания на живота, здравето или телесната цялост, както и за други щети, причинени умишлено или поради груба небрежност;
- доколкото сме укрили дефекта с измама или сме поели гаранция за качеството на стоката;
- в случай на законоустановени права на регресен иск, които имате срещу нас във връзка с права, произтичащи от дефекти.
§ 6 Избор на право
(1) Прилага се германското право. В случай на потребители този избор на право се прилага само доколкото в резултат на това не се отнема защитата, предоставена от императивните разпоредби на правото на държавата по обичайното местопребиваване на потребителя (принцип на благоприятност).
(2) Разпоредбите на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки изрично не се прилагат.
II. информация за клиентите
1. самоличност на доставчика mezzoNET, S.L.
Полюс 1, P 416
07340 Аларо
info@mezzo.es
030 20 45 55 45
Алтернативно разрешаване на спорове:
Европейската комисия предоставя платформа за извънсъдебно онлайн решаване на спорове (платформа за ОРС), която е достъпна на адрес https://ec.europa.eu/odr.
2. информация за сключването на договора
Техническите стъпки за сключване на договора, самото сключване на договора и възможностите за корекции се извършват в съответствие с разпоредбите "Сключване на договора" от нашите Общи условия (част I.).
3. език на договора, съхранение на текста на договора
3.1 Договорният език е немски.
3.2 В случай на запитвания за оферти ще получите всички договорни данни под формата на обвързваща оферта в текстова форма, например по електронна поща, която можете да разпечатате или да запазите по електронен път.
4. съществени характеристики на стоките или услугите
Основните характеристики на стоките и/или услугите могат да бъдат намерени в съответната оферта.
5. цени и начини на плащане
5.1 Цените, посочени в съответните оферти, както и разходите за доставка, представляват общи цени. Те включват всички компоненти на цената, включително всички приложими данъци.
5.2 Всички разходи, свързани с превода на средства (такси за превод или обменни курсове на кредитните институции), се поемат от Вас в случаите, когато доставката се извършва в държава - членка на ЕС, но плащането е инициирано извън Европейския съюз.
5.3 Начините на плащане, с които разполагате, са посочени в съответната оферта.
5.4 Освен ако не е посочено друго в отделните начини на плащане, вземанията за плащане, произтичащи от сключения договор, са дължими незабавно.
6. условия за доставка
6.1 Условията за доставка, датата на доставка, както и всички съществуващи ограничения за доставка могат да бъдат намерени в съответната оферта.
6.2 Доколкото сте потребител, законово е регламентирано, че рискът от случайна загуба и случайно влошаване на качеството на продадената стока по време на транспортиране преминава върху вас едва при предаването на стоката, независимо дали превозът е застрахован или не. Това не важи, ако сте възложили превоза на транспортна фирма, която не е посочена от предприемача, или на лице, определено по друг начин да извърши превоза.
Ако сте предприемач, доставката и изпращането са на ваш риск.
7. законова отговорност за дефекти
Отговорността за дефекти се урежда от разпоредбата "Гаранция" в нашите Общи условия (част I).
8. срок на договора / прекратяване
Информация за срока на договора, както и за условията за прекратяване, можете да намерите в разпоредбата "Срок на договора / Прекратяване на абонаментни договори" в нашите Общи условия (част I), както и в съответната оферта.
Тези общи условия и информация за клиентите са изготвени от юристи, специализирани в областта на ИТ правото, и постоянно се проверяват за съответствие с изискванията на закона.